#66 Downの表現には気をつけて!!

英単語のDown、一般的には(下がる、下)などの意味で使われていますがDownにはネイティブがよく使うもう一つの意味があります。ちなみに私は留学中その意味を知らず大失敗した事があります。

Downのもう一つの意味

downには(話などに)”のる”と言う意味があります。Are you down?と言われると「君もやる?、この話のった?」と言うような参加を促す表現になります。

私はこの表現を知らず留学中友達たちとバスケをしてそろそろ休みたいと思っていた時に『Are you down?』と言われてもうへばってるのダウンかと思い『yes』とマイゲーム言っているとマイゲーム参加することになりへとへとになりました。

皆さんもDOWNのもう一つの表現にはお気をつけください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました